林語堂題簽手跡回歸故里
日前,,平和林語堂文學(xué)館收到林語堂在美國的小女兒林相如寄來的包裹,,林相如將七本英文版的林語堂著作寄來。尤為珍貴的是,,這七本書里有六本留有林語堂的親筆手跡,。
這七本書是《老子的智慧》、《輝煌的北京》,、《不羈》,、《古文小品譯英》、《匿名》,、《枕戈待旦》和《美國的智慧》等,。其中除《輝煌的北京》一書外,其余6本的扉頁上都留有林語堂把作品贈送美國兩位友人的親筆題簽,。記者發(fā)現(xiàn),,在這些題簽的落款中,林語堂大部分采用“語堂”的英文縮寫“Y.t”,,只有在《老子的智慧》這本書上的題簽中留下了他的中文名字“語堂”兩字,。據(jù)了解,這7本書是林語堂的女兒林相如從林語堂兩個美國朋友手中“討”回來的,。
(平和林語堂研究會副會長兼秘書長黃榮才:林語堂的女兒林相如在跟我們林語堂文學(xué)館聯(lián)系的過程中,,得知我們渴望得到一些有林語堂手跡的一些東西,,她就發(fā)動這兩個林語堂老朋友把這些書贈送過來。雖然量不是很多,,但是因為這是當(dāng)年林語堂親筆題簽送給這兩個友人的,,所以顯得特別珍貴。)